কোন বাক্যটি সঠিক ?
-
ক
I am considering not to go
-
খ
I am considering not to going
-
গ
উপরের দুটোই সঠিক
-
ঘ
উপরে কোনটি সঠিক নয়
"Consider" (বিবেচনা করা) ক্রিয়াপদের পর সাধারণত gerund (verb + ing) ব্যবহৃত হয়। যেমন: "I am considering going" (আমি যাওয়ার কথা ভাবছি) অথবা "He is considering buying a new car" (সে একটি নতুন গাড়ি কেনার কথা ভাবছে)।
তবে, কিছু ব্যাকরণবিদ এবং ব্যবহারিক ক্ষেত্রে "consider" এর পর to-infinitive (to + verb) এর ব্যবহারও দেখা যায়, বিশেষ করে যখন কোনো কিছু বিবেচনা করা হচ্ছে যা এখনো ঘটেনি বা ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা নির্দেশ করে। এই ব্যবহারটি gerund-এর ব্যবহারের চেয়ে কম প্রচলিত হলেও সম্পূর্ণরূপে ভুল নয় এবং এটি একটি গ্রহণযোগ্য বিকল্প হিসেবে বিবেচিত হতে পারে, বিশেষ করে যখন বাক্যটি একটি বিশেষ উদ্দেশ্য বা অনিচ্ছার দিক নির্দেশ করে, যেমন: "I am considering not to go" (আমি না যাওয়ার কথা বিবেচনা করছি)।
অন্যদিকে, "I am considering not to going" বাক্যটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল। ইংরেজিতে "to" এর পর সাধারণত verb-এর base form (infinitive) বসে (যেমন: to go, to eat), অথবা যদি "to" একটি preposition হিসেবে ব্যবহৃত হয় তবে তার পর gerund বসে (যেমন: look forward to going, accustomed to doing)। এখানে "not to going" গঠনটি কোনো সঠিক ব্যাকরণগত নিয়মের মধ্যে পড়ে না, কারণ এখানে "to" কে infinitive হিসেবে ব্যবহার করা হলেও এর পর gerund যোগ করা হয়েছে, যা অশুদ্ধ।
সুতরাং, প্রদত্ত বিকল্পগুলোর মধ্যে, প্রথম বাক্য "I am considering not to go" তুলনামূলকভাবে অধিক গ্রহণযোগ্য এবং সঠিক।
Related Question
View All-
ক
অন্য ঘরে অন্য স্বর
-
খ
জাল স্বপ্ন স্বপ্নের জাল
-
গ
দোজখের ওম
-
ঘ
দুধভাতে উৎপাত
-
ক
বিদ্রোহী ও অত্যাচারিত
-
খ
বিদ্রোহী ও বংশীবাদক
-
গ
প্রেম ও দ্রোহ
-
ঘ
বিদ্রোহী ও বীর যোদ্ধা
-
ক
মানবিক বাগান
-
খ
নক্ষত্রের মতো
-
গ
চেতনারই রং
-
ঘ
রক্তের বুদবুদ
-
ক
বাড়াবাড়ি
-
খ
দীর্ঘসূত্রিতা
-
গ
বেখাপ্পা
-
ঘ
অসম্ভব ব্যাপার
-
ক
হুমায়ূন আহমেদ
-
খ
মীর মশাররফ হোসেন
-
গ
বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
-
ঘ
জামেদ আলী
-
ক
মোতাহের হোসেন চৌধুরী
-
খ
প্রমথ চৌধুরী
-
গ
চৌধুরী জহুরুল হক
-
ঘ
বুলবুল চৌধুরী
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!
Related Question
Question Analytics
মোট উত্তরদাতা
জন